My linguistic autobiography examples for kids
As far back as I can remember I was always somewhat exposed to Spanish, though not directly at home. I grew up here in Albuquerque, but my mom and I made weekend trips up to Las Vegas, New Mexico to visit my grandmother who could speak English well, spoke primarily Spanish.
Anne charity my linguistic autobiography
With that kind of exposure I did not so much learn Spanish, but more recognized the language itself. I was young enough that I started using words here and there that were Spanish, and indeed my whole family uses certain Spanish words for everyday items, including myself. As I grew older I realized that when asked if I knew Spanish I could not really say yes, but at the same time I could generally understand what my grandmother was saying to me and for the most part what my mother and grandmother were saying to each other.
With this sort of naturally education I learned Spanish primarily as a spoken language, and yet not quite, I have always had difficulty speaking it, but understanding it comes much easier to me than either writing or speaking. The other part of growing up that I remember, though my memory is somewhat limited by how young I was, is my grandpa using some Polish phrases.
This was not nearly as much as Spanish, seeing as he and my grandma spoke in Spanish, but it was enough that I recognize Polish over the other similar languages—like Russian or Czech. I have another very distinct memory of Spanish from my childhood, this one coming from a friend. When I was in second grade Cuban family moved in next door to me, amazingly they had a boy the same age as me.
His name was Javier and we became fast friends.